La traducción de los sentidos del noble Corán a la Lengua Española. Entre la significación literal e interpretativa

18.90€
La traducción de los sentidos del noble Corán a la lengua Española. Entre la significación literal e interpretativa. A través de la versión realizada por Abdelghani Melara Navio. Este estudio, se ha llevado a cabo, en idioma árabe y castellano (bilingüe), consiste generalmente, en tres partes básicas: - Primera parte ,se concentra sobre el campo léxico y semántico, de las palabras en el texto castellano (que traduce los sentidos del Corán) y su nivel de equivalencia y conveniencia en función del texto árabe (coránico), averiguando aproximadamente 90 palabras, aludiendo a los libros originales de exégesis antiguos y modernos y a los glosarios y diccionarios árabes y españoles para determinar el sentido definitivo del vocablo en el contexto coránico, teniendo en cuenta reforzar la investigación con otras versiones y traducciones del sagrado Corán (Abboud y Castellanos, Julio Cortes, M. Asad, Internacional Islamic Publishing House: Nurelislam), M. I. Garcia. - Segunda parte de este estudio, se preocupa por la estructura de la frase en el texto traducido (castellano), prestando atención a su sintaxis y a su síntesis: sintagma nominal y verbal, el tiempo gramatical, el sentido omiso, el cambio del orden de las palabras en la oración y sus consecuencias semánticas, la función de las partículas, etc. - Tercera parte, se dirige sobre el campo retórico (metáfora, metonimia, hipérbole,...). En este ámbito, he intentado rastrear el nivel de la conveniencia, entre el texto original (coránico) y el texto de llegar (castellano), con respecto a las figuras retóricas.

ISBN/13:

Num. Páginas:

Tamaño:

Encuadernación:

Año:

Editorial:

Idioma:

Temática:

9788417052430

418

160x235

Tapa blanda con solapas

2020-01-23 10:22:51

Editorial Cultiva Libros S.L.

Español

El corán (HRHS)

No hay libros relacionados
Biografia Autor :Noureddine Souri Nacimiento: Tetuan.Marruecos Licenciado en los estudios islámicos. graduado del Centro Nacional de Formación de inspectores de educación en Rabat. trabajé como : Profesor de lengua árabe y disciplina islámica. Inspector pedagogo de enseñanza secundaria. Escritor y investigador

No tiene menciones en prensa todavía

No hay booktrailer disponible

No tiene menciones en prensa todavía
© 2014-2025 LibrosCC. Todos los derechos reservados.
Logo Telegram ¡Únete a nuestro nuevo canal de Telegram para no perderte ninguna novedad! Unirse ahora