Es una obra bilingüe que ofrece una colección de poemas profundamente emotivos y cargados de simbolismo, escritos en francés y español. A través de sus versos, el estilo, EFL nos transporta a un mundo de emociones, naturalezas exuberantes y experiencias humanas universales que resuenan tanto con lectores francófonos como hispanohablantes. Los poemas están divididos en varias secciones, cada una de ellas dedicada a un tema o motivo particular. Por ejemplo, en "A la Mandolina", el autor solicita nuestro sentido del oído haciéndonos "oír" el sonido de la mandolina a veces alegre y rápida, luego más lenta y otra vez muy rápida para acompañar el canto de amor. La descripción de las diferentes sonoridades está tan bien hecha que el lector tiene la impresión de asistir al juego del músico.
El estilo del autor es lírico y, en ocasiones, nostálgico, utilizando imágenes poéticas y metáforas visuales para transmitir emociones profundas.
Así es una obra poética que, a través de su belleza y simplicidad, logra transmitir verdades profundas sobre la condición humana y la conexión en armonía con el entorno natural. El uso del bilingüismo enriquece el valor literario de la obra, permitiendo que los lectores disfruten de la poesía en dos idiomas, cada uno aportando su propio matiz y musicalidad.
***
Il s’agit d’un ouvrage bilingue qui offre une collection de poèmes profondément émotionnels et chargés de symbolisme, écrits en français et en espagnol. À travers ses vers, le style, EFL nous transporte dans un monde d’émotions, de natures exubérantes et d’expériences humaines universelles qui résonnent aussi bien chez les lecteurs francophones qu"hispanophones. Les poèmes sont divisés en plusieurs sections, chacune d’elles est consacrée à un thème ou un sujet particulier. Par exemple, dans "À la Mandoline", l’auteur sollicite notre sens de l’ouïe en nous faisant "entendre" le son de la mandoline parfois joyeuse et rapide, puis plus lente et encore très rapide pour accompagner le chant d’amour. La description des différentes sonorités est si bien faite que le lecteur a l’impression d’assister au jeu du musicien.
Le style de l’auteur est lyrique et parfois nostalgique, utilisant des images poétiques et des métaphores visuelles pour transmettre des émotions profondes.
Ainsi c"est une œuvre poétique qui, par sa beauté et sa simplicité, parvient à transmettre des vérités profondes sur la condition humaine et la connexion en harmonie avec l’environnement naturel. L’utilisation du bilinguisme enrichit la valeur littéraire de l’œuvre, permettant aux lecteurs de profiter de la poésie en deux langues, chacune apportant sa propre nuance et musicalité.
ISBN/13:
Num. Páginas:
Tamaño:
Encuadernación:
Año:
Editorial:
Idioma:
Temática:
9795833725121
160
150x210
Tapa blanda con solapas
2025-04-11 14:09:56
Punto Rojo Libros S.L.
Español
Poesía (DC)
Autor Edmond Frédéric Largeau
Comparte tu opinión con otros lectores y gana 10 puntos
Debes iniciar sesión para valorar este libro.
Iniciar sesiónAún no hay valoraciones. ¡Sé el primero en valorar este libro!